Tops models sur Rangitoto Island!

Posted by Julie et Jean-Baptiste On mardi 27 avril 2010 1 commentaires


Lundi 29 Mars : retour à Auckland, car on vient de recevoir un mail de Philipa. Elle travaille pour l'Office de Tourisme d'Auckland qui lui a commandé de nouveaux visuels sur l'ile de Rangitoto Island, et elle recherche des « vrais » touristes pour servir de modèles. Elle a vu notre profile sur http://www.couchsurfing.com/ et nous propose de nous défrayer de notre trajet jusqu'à Auckland, de supporter le cout de l'excursion (53$/pers) et en plus de nous accueillir chez elle la veille pour dormir au chaud. En échange, on se laisse prendre en photo.

Monday, 29 March : we just received a mail from Philipa, who works for the Tourism Office of Auckland and she is looking for “real tourists” to shoot some pictures on Rangitoto Island to fill up the touristic brochures of Auckland. She saw our profile on the www.couchsurfing.com website and she proposed to pay the gas for our way until Auckland, pay the excursion on the island for us, and least but not last, welcome us to her house the day before, like a perfect couchsurfer. In exchange, we let her team take pictures of us.

Philipa est une pétillante brunette avec un sourire immense. Elle nous accueille chez elle, elle vit avec son frère et sa mère, chez elle c'est très beau, très luxueux, un peu comme les grandes demeures de stars dans les films américains, avec un lustre énorme au plafond de l'entrée, des portes qui mènent de partout, et un jacuzzi dans le jardin. Elle nous conduit à la chambre d'amis, sa mère a disposé des jolies serviettes de bain sur chacun de nos lits jumeaux, on se croirait à l'hôtel. On prend une douche chaude (ah ! bonheur simple !) et on s'endort comme des bébés.

Philipa is a lovely brunette with a great smile. She welcome us in her cosy and luxurious house and introduce us to her adorable mum and her brother. In our stunning room ( because they have a guest room, which is uncommon and a real luxury in couchsurfing), there is a towel on each bed, like in the hotels. We sleep like babies.

Mardi 30 Mars : visite de Titirangi ! Après des adieux déchirants à la mère de Philippa, son boss vient nous chercher, on le suit avec notre van jusqu'au ferry, que l'on manque de louper à la minute près vu que Big Mama ne passait pas dans le parking souterrain. Heureusement, tout le monde saute dans le ferry et on s'installe autour d'un café. Philippa fait les présentations : son boss, Alvin, et le photographe, Danny. Il nous offre de prendre ce qu'on veut au bar pour tenir la demi-journée : on est ses modèles, il nous chouchoute. La classe!!

Tuesday 30: Rangitoto Island shooting day! After some sad farewell to Philipa’s mother, we go to Auckland port to catch the ferry. Philipa present us to her team: her boss, Alvin, and the photograph, Danny. 

On arrive à l'ile de Titirangi par la mer. C'est l'une des iles les plus visitées de l'ile du Nord. C'est un volcan endormi (pas si vieux : l'ancienne éruption a eu lieu il y a 500-600 ans !) et du ferry boat on peut distinguer la forme particulière aux iles volcaniques : l'ile est juste un triangle. En descendant du ferry, on saute dans un tracteur à rallonge qui nous emmène au somment par des routes bordées de grandes étendues noires, ce sont les roches volcaniques issues de la dernière coulée de lave. Le conducteur du tracteur nous abreuve d'autres histoires intéressantes sur celle du volcan mais on ne comprend pratiquement rien car Danny a commencé à nous photographier et ça nous stress un poil.

On descend du petit-train-tracteur et on commence à escalader le volcan. Au bout de 5 minutes, un point de vue ! Stop, le photographe cherche le meilleur angle, la lumière, monte sur un banc, sort des objectifs longs comme mon avant-bras. Alvin nous demande d'avoir l'air NA-TU-RELS, de ne pas faire attention à la caméra, de se prendre par l'épaule et de pointer quelque chose du doigt. Je ne pensais pas que ce serait si difficile d'avoir l'air NA-TU-REL lorsque un photographe te tourne autours en shootant à tout va, que Philipa nous brandit un réflecteur de lumière dessus, et que le boss nous dit « Julie, rapproche-toi de JB ! Non, moins rapprochée ! Pointez Auckland du doigt ! C'est bon, arrêtez de pointer !». Il nous encourage par des « good job guys ! Well done !» , mais on n'a aucun doute sur le fait qu'on est tout sauf NATURELS, on a des sourires tous crispés et Philippa est tout le temps derrière moi en train d'essayer de recoiffer ma tignasse qui part dans tous les sens avec la poussière et le vent.

We arrive at Rangitoto Island by the sea. It is one of the most visited islands in the north part. It is an old sleeping volcano (not so old : the latest eruption happened 500 years ago, which is pretty similar to a couple of days in volcano-time), and from the boat we can spot its particular shape: it is juste a triangle. On the island, we ride to the summit across black volcanic rocs, products of the last lava explosion.
At the first sight seeing point, Alvin ask us to stop, the photograph look for the best angle, the best light, jump on the bench, and take out of his bag another camera long like my forearm. Alvin ask us to be NATURAL, to not pay attention to the photograph jumping around us, to point something random in the landscape, and look happy. 


Du sommet on voit Auckland, la Sky Tower, et on s'amuse à essayer d'apercevoir tous les endroits où on a campé avant. Puis on revient vers le cratère, qui est très impressionnant par sa taille et par la densité de la forêt tropicale qui le recouvre. S'en suivront quelques arrêts photo sur les étendues de roches volcaniques  «JB qui regarde Julie qui prend un caillou », « Julie qui montre à JB le joli caillou qu'elle a trouvé », puis sur la plage « JB qui grimpe un rocher et tire Julie par la main et elle trouve ça super drôle ».
A la fin de l'expédition, on est repartis tous contents en bateau, le boss nous a fait signer une décharge, Philipa nous a promis de nous envoyer les photos et de nous revoir lorsqu'elle aura plus le temps.
C'était une belle journée.

From the summit, we see Auckland, the Sky Tower, and we try to recognize all the site where we have already been. Then we go down until the crater, which is really impressive because it is huge and covered by tropical trees.
Then, we will do few shooting stops called “JB looking Julie who takes a rock”, “Julie showing JB the beautiful rock she just found”, and “JB climbing a rock and holding Julie by the hand and she finds it really funny”.
I truly think it was easy to be a model : it is not.
It was a beautiful day.







Mercredi 31: on décide de continuer sur la lignée des volcans et on monte au Mont Eden puis on dort à Titirangi


Jeudi 1er avril : le frein à main ne marche plus, ce qui nous cause quelques frayeurs quand c'est pentu ! On file à Waitekare chez Lee Trimmer, et Big Mama repasse sur le billard tandis qu'on revient chez notre Mamie Croate qui nous accueille par un « Hey ! Where have you been for so long ! », nous laisse charger nos appareils électroniques et on repart avec un sac à provision rempli de sandwichs et de crêpes, cadeau de Mamie croate. On dort près du parc régional Long Bay, que l'on compte bien visiter le lendemain.

Vendredi 2 Avril : Good Friday ! Tout est fermé, on se réfugie dans un park ! Petit déj à Long Bay Regional Park, sur la pelouse en écoutant le chant des oiseaux puis on enfile nos chaussures de randos et on part faire la rando côtière. Sans payer attention à tous les japonais qui font des barbecues gargantuesques qui sentent super bon. On reprend le van pour se parker à Waiwau Beach, où j'apprend enfin à jouer au frisbee.

Samedi 3 avril : petit déj sur la plage, les mouettes nous regardent bizarre, et puis la mer monte vite, on ne s'attarde pas. Aujourd'hui c'est Shakespeare Regional Park ! Il y a 3 sentiers de randonnée et on arrive à rallier les 3 pour pouvoir faire tout le tour du park. Il y a plein de « Go cross country » ! Ca veut dire que le sentier passe à travers un champs rempli de moutons ou de vaches ou n'importe quoi d'autre. Ca n'arrivera jamais, mais on a toujours le secret espoir que les animaux arrivent vers nous pour se frotter à nos jambes. En fait c'est plutôt l'inverse. On trouve un vieil endroit glauque où dormir, Red Beach.

dimanche 4 avril 2010 : changement d'heure ! Debout avec les papis qui promènent leurs caniches ! Il pleut, il fait froid, on ne s'est pas douchés « pour de vrai » depuis le Philippa Lodge & Resort, la crise de nerfs pointe son nez, allé, on s'offre un camping ! Oh ! Luxe ! Après moult recherches on finit à Sandspit, le moins cher (30$, yuk) , tout au bord de la mer, on a pour voisins un autre van tout comme nous et 3 canards qui campent devant notre porte en ouvrant l'œil dès qu'on ouvre le frigo. Mais il y a des douches chaudes ! Des kayaks gratuits ! un trampoline ! l'électricité !

Wednesday 31: we decide to continue the volcano logical suite and we go to mount Eden then we sleep at Titirangi.

Thursday 1st April: we have to come back to see Lee Trimmer at Waitakere because the handbreak is not working properly (which was really scary up at Mount Eden), but it is a pleasure because we know the Croatian lady and his delicious bakings will be there. She welcomes us by a “Hey! Where have you been for so long!”, let us plug our computers, and give us a bag full of sandwiches, meat pies and crepes, for free. Isn’t she adorable? We sleep near the Long Bay Regional Park, that we intend to visit the next day.


1 commentaires to Tops models sur Rangitoto Island!

  1. says:

    Unknown toujours aussi chouettes vos aventures.... vous me manquez alors a tres vite jspr!!!!! ;-)gros biosu a vous 2 take care!!!!

Enregistrer un commentaire